Название: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: Ian от Июля 26, 2011, 10:17:46 am Название: Panic Away Program.
Автор: Barry Joseph McDonagh (Joe Barry). Объём: 151 страница. Формат: PDF, DOC, RTF. Узнал о ней на Вебинаре (вроде та самая книга). Искал русскую версию, но безуспешно (если вдруг откопаете, пожалуйста, дайте знать). Имеется версия с грубым машинным переводом и поломаным форматированием. Пока перевёл 7 страниц, но боюсь всё мне не осилить. Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: Nikkos08 от Июля 26, 2011, 10:29:59 am А содержание не перевел, случаем? Если оглавление естъ, выложи , плиз
Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: Ian от Июля 26, 2011, 10:43:03 am Вот, хотя перевод скорее всего можно улучшить:
Оглавление Прочь, паника! Программа 1 Предисловие 5 Введение 7 Что вызывает тревожное расстройство? 10 Подавленные эмоции 10 Химический дисбаланс 11 Физическое, умственное и эмоциональное истощение 13 Как человек заканчивает тревожным расстройством? 14 Стадия 1: Доверие 15 Устранение панических атак 15 Определение тревоги. 15 Борьба/бегство 16 Физические проявления панической атаки 16 Нервозность и химические эффекты 17 Сердечно-сосудистые эффекты 19 Дыхательные эффекты 19 Прочие физические эффекты панических атак 20 Психические проявления 21 Техника одного движения™ 25 Наблюдение 29 Объятие 29 Спросить больше 30 Доверие 33 Почему на некоторых людей это не действует? 40 Что если паника не прекращается? 41 Примеры Одного Движения в реальной ситуации 42 Вождение с тревогой 42 Одно Движение для водителей 44 Пример: Страх вождения Линдси 46 Агорафобия: страх выходить из дома 48 Пример: Агорафобия Сильвии 51 Страх полётов 53 Пример: Страх полётов Стефана 57 Страх публичных выступлений 59 Пример: Публичное выступление Роберта 63 Стадия 2: Принятие 66 Устранение общей тревоги 66 Мыслительные упражнения: 73 Нежелательные тревожные мысли 76 Отношение принятия 76 Визуализация для завершения тревожного мышления 82 Обсессивно-компульсивное расстройство. 87 Упражнение благодарности 89 Дыхание 92 Диета 94 Вода 94 Диета 95 Пища 95 Минералы 97 Советы по быстрой диете 98 А как на счёт лекарств? 99 Как на счёт использования трав? 100 Гипогликемия и беспокойство. 101 Аспартам 102 Упражнение 102 Терапия мысленного поля (TFT) 105 TFT для беспокойства и панических атак 107 Отвлечение 112 Как на счёт отпуска? 113 Сколько потребуется времени чтобы устранить тревожные ощущения? 114 День старта 114 Засыпание 115 Ночная паника 118 Люди постоянно говорят мне "Покончи с этим". 120 Фобии 120 Социальные фобии 121 Резюме по стадии 2 123 Стадия 3: Упорство 124 Фиксирование восстановления 124 Ожидание неудач 124 Ощущения тревоги объясняются: Сводка обычных подозрений 128 "Я схожу с ума?". 128 Потеря контроля 129 Дереализация 130 Беспокойные мысли 132 Депрессия 134 Проблемы с дыханием 134 Обмороки 137 Ощущения удушья/ком в горле 139 Тошнота/Страх рвоты 140 Сердечные приступы 141 Сердцебиение 142 Пропущенные сердечные такты 143 Головные боли 144 Замутнённое зрение 146 Слабые ноги 146 Ощущение покалываний 147 Страх туалета 148 Озноб/Грипп и тревога 149 Заключение 150 Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: двс от Июля 26, 2011, 10:58:24 am Ой люди добрые, кто знает язык хорошо посодействуйте. Меня заинтересовала тема про химический дисбаланс. Вместе почитаем, обсудим. Лишь бы это не была книга Вейна, переведенная с русского на английский.
![]() Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: Ian от Июля 26, 2011, 11:27:11 am Нет, вряд ли это Вейн (хотя и не знаю кто это).
Про химический дисбаланс могу посоветовать 1 книгу ещё: 1) Мозг. Обратная связь (Марк Хайман) Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: smallfry от Июля 26, 2011, 17:24:19 pm Я могу попробовать,инглиш-то я знаю - в школе преподаю...Всё дело в СВОБОДНОМ ВРЕМЕНИ! Насколько быстро нужно сделать это?
Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: Ian от Июля 26, 2011, 17:45:58 pm Ограничений по времени нет, просто хотелось бы быстрее. Через месяц было бы хорошо.
![]() Вот залил оригинал и docx. http://www.onlinedisk.ru/file/703575/ Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: smallfry от Июля 26, 2011, 17:56:32 pm Ага,постараюсь...Выкладывать по мере перевода или как? Может,ещё кто подключится,поделим?
Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: Ian от Июля 26, 2011, 18:05:41 pm Надо как-то распределить, подождать немного, вдруг ещё кто-то согласится. Даже не знаю, по кускам выкладывать или сразу всё.
Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: smallfry от Июля 26, 2011, 19:04:10 pm Ждём-с...
Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: lyalya от Июля 26, 2011, 19:41:25 pm Еще один переводчик в команду нужен? :)
Могу к вам присоединиться, с английским вроде дружу. ![]() Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: smallfry от Июля 26, 2011, 20:28:40 pm Нужен-нужен,давайте ещё подождём до завтра,может,будет стока переводчиков,что нам всего по страничке достанется...Подождём,а потом поделим сей труд...Ян,точно русского перевода не существует,а то мы будем,как дураки,велосипед изобретать?
Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: smallfry от Июля 26, 2011, 20:36:20 pm Судя по содержанию,неплохая весчь должна быть...Завтра постараюсь каку-нить главу пробно перевести быренько,чтоб посмотреть,стоит ли её вообще переводить...
Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: Ian от Июля 27, 2011, 03:57:27 am Русскую искал, но на 100% не уверен, что её не существует. Сегодня погуглю ещё. Попробуйте тоже поискать русскую версию. Кстати, книга может называться просто "Panic Away".
Кстати, могу выложить версию с кривым машинным переводом, может быть и этого достаточно чтобы понять о чём речь. Бывает что в книге вообще 1 нормальная идея, растворённая в воде нескольких сотен страниц. Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: smallfry от Июля 27, 2011, 09:21:17 am Русскую искал, но на 100% не уверен, что её не существует. Сегодня погуглю ещё. Попробуйте тоже поискать русскую версию. Кстати, книга может называться просто "Panic Away". Вот-вот,и я об этой воде...Я один раз уже сталкивалась с таким 'опусом'...Массажисты заказали мне перевод книги с французского,кто-то из Франции её припёр. Заплатили хорошую сумму,а в итоге - вода-водой,типа фразы 'Руки массажиста не предназначены для передвижения рояля...'И далее в том же духе вперемешку с информацией,которую можно было найти в любом русском учебнике данного направления...Ещё не смотрела,комп занят оккупантами...Кстати, могу выложить версию с кривым машинным переводом, может быть и этого достаточно чтобы понять о чём речь. Бывает что в книге вообще 1 нормальная идея, растворённая в воде нескольких сотен страниц. Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: smallfry от Июля 27, 2011, 12:54:04 pm Короче,почитала я кое-что, вступление и об отношение автора к теории химического дисбаланса. Он не поддерживает эту теорию и говорит о том,что никто не проверял этот самый дисбаланс, и причина панического расстройства и депрессии ему видится в другом. В целом текст приятно и легко читаем, у меня сложилось очень хорошее впечатление об авторе и его произведении. Если кто-то владеет англ.яз,может попробовать почитать...Мне,конечно,тяжело судить, тяжело или легко это будет вам,но можно попробовать...Переводить?
Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: smallfry от Июля 27, 2011, 12:57:34 pm Кстати, по-моему, ни у кого из русских авторов не рассматривается такая проблема,как дереализация. А в этой книге она есть. Если я ошибаюсь - поправьте меня.
Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: Ian от Июля 27, 2011, 13:13:17 pm Разумеется, переводите
![]() В интернете книга очень раскрученная, но, конечно, это ещё не знак качества. Цитировать такая проблема,как дереализация. А в этой книге она есть. По оглавлению есть точно, а какое содержание этой главы - пока не добрался.Надеюсь что книга стоящая и вообще есть смысл переводить. Надо решить кто и что будет переводить. Я так понимаю что кроме меня 2 человека могут этим заняться. Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: Аннет от Июля 28, 2011, 20:07:11 pm Ой, так интересно почитать.... бы... буду ждать, может все получится с переводом
Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: Ian от Июля 31, 2011, 16:25:23 pm smallfry удалилась?
![]() Жаль. ![]() Так и не решили с переводом... Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: ольгаS от Августа 01, 2011, 00:12:51 am Ian,не теряй тему из вида,может найдутся люди,кто владеет языком и такой же отзывчивый как smallfryи помогут тебе спереводом.Ian не удалилась бы,ее просто достали и она устала,а так жаль,очень отзывчивый и душевный человек!
![]() Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: Ian от Августа 01, 2011, 15:20:32 pm Да я и сам смог бы перевести со временем, но очень нескоро и кривовато. Тут были ещё добровольцы, например, lyalya. Попробую связаться с ней.
Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: Ian от Сентября 27, 2011, 09:40:09 am Smallfry вышла на связь, а вот lyalya потерялась.
Перевод ожидается в октябре, не раньше точно. Название: Re: Нужны добровольцы для перевода книги по ПА Отправлено: ольгаS от Сентября 28, 2011, 22:31:14 pm Вода камень точит!Молодцы!
|